EPISTEME AND AESTHETIC SYNCRETISM IN QICHQA, A COLLECTION OF POEMS IN QUECHUA BY OLIVIA REGINALDO

Authors

  • Pablo A. Landeo Muñoz Universidad Nacional José María Arguedas, Andahuaylas, Apurímac, Perú.

DOI:

https://doi.org/10.29393/al70-4seld10004

Keywords:

Quechua poetry, Literary analysis, Epistemology, Syncretism, Migration

Abstract

This article analyzes Olivia Reginaldo's Quechua poetry book, Qichqa, published in Lima without a Spanish translation in 2024. It sheds light on the Quechua categories essential for an epistemological approach to the book. It also shows that Qichqa reveals a key syncretism between the initial paratext, a fragment of El Aleph, by Borges (1998), and the opening poem, titled "Qichqa," a locus from which Andean knowledge engages with other epistemic systems. Within this framework, we employ discourse analysis and hermeneutics. We show that the book, despite its brevity, poses ruptures with traditional forms of writing poetry in Quechua and requires an epistemic approach from an Andean perspective. Finally, we observe that Qichqa addresses the migration of Andean peasants to cities as a way of integrating with the other, becoming one with the other, as part of a survival strategy.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2025-09-12

How to Cite

Landeo Muñoz, P. A. . (2025). EPISTEME AND AESTHETIC SYNCRETISM IN QICHQA, A COLLECTION OF POEMS IN QUECHUA BY OLIVIA REGINALDO. Acta Literaria, (70), 83-102. https://doi.org/10.29393/al70-4seld10004

Issue

Section

Artículos