NOIGANDRES: DESDE LOS TROVADORES PROVENZALES HASTA LOS CONCRETOS BRASILEÑOS

Autores/as

  • Felipe Cussen Instituto de Estudios Avanzados Universidad de Santiago de Chile

DOI:

https://doi.org/10.29393/al68-1ntfc10001

Palabras clave:

Arnaut Daniel, Augusto de Campos, Traducción, Transcreación, Noigandres

Resumen

En este ensayo se traza una red entre varios poetas de distintas épocas y lenguas: el trovador provenzal Arnaut Daniel, el poeta toscano Dante Alighieri, el modernista Ezra Pound y los hermanos Haroldo y Augusto de Campos, miembros del grupo Noigandres y fundadores del movimiento de la poesía concreta en Brasil. Esta red corresponde a una serie de menciones, homenajes y versiones que responden una visión común de la poesía como un desafío técnico. Del mismo modo, las traducciones realizadas en el siglo XX buscan enfatizar los aspectos sonoros y los procedimientos utilizados en los originales para constituir nuevas obras, totalmente contemporáneas

Descargas

Publicado

2025-04-09

Cómo citar

Cussen , F. (2025). NOIGANDRES: DESDE LOS TROVADORES PROVENZALES HASTA LOS CONCRETOS BRASILEÑOS . Acta Literaria, (68), 11-30. https://doi.org/10.29393/al68-1ntfc10001

Número

Sección

Artículos