ADAPTACIÓN TRANSCULTURAL PARA CHILE DEL NURSING ACTIVITIES SCORE PARA MEDIR LA CARGA DE TRABAJO DE ENFERMERÍA EN UNIDADES DE CUIDADOS INTENSIVOS

Autores/as

  • Katiuska Lidice Reynaldos Grandon Universidad Andrés Bello. Santiago, Chile.
  • Maria Cecilia Toffoletto Universidad Andrés Bello. Santiago, Chile. 
  • Yerko Molina Muñoz Universidad Adolfo Ibáñez. Santiago, Chile.
  • Katia Grillo Padilha Universidade de São Paulo. São Paulo, Brasil. 
  • Nannett Andrea Sánchez Aguiera
  • Elisa Isabel Maldonado Mardones

Palabras clave:

Carga de Trabajo, Enfermería, Adaptación Transcultural, Unidades de Cuidados Intensivos

Resumen

Objetivo: Describir la adaptación del Nursing Activities Score al español hablado en Chile, para su utilización en unidades de cuidados intensivos en Chile. Material y métodos: Adaptación transcultural con equivalencia semántica e idiomática cuyas etapas metodológicas fueron: traducción y retrotraducción, evaluación de la validez de contenido y adaptación lingüística a la población a evaluar. Posterior a la traducción, la primera versión fue sometida a evaluación de contenido por cinco jueces expertos y se utilizó el coeficiente de validez de contenido. Para la adaptación lingüística, se aplicó metodología cualitativa por medio de un grupo focal conformado por ocho enfermeros clínicos quienes evaluaron la comprensión, viabilidad, claridad y la terminología empleada
en cada ítem hasta llegar a un consenso respecto de su claridad verbal, redacción y comprensión, generando una segunda versión del instrumento. Resultados: La validez de contenido y el índice de Lyn fueron entre 0,6 y 1,0 y entre 80 y 100, respectivamente. En el grupo focal, algunas expresiones fueron ajustadas para la cultura chilena. No hubo alteraciones en el contenido del instrumento y se consideró la segunda versión como la final. Conclusiones: La adaptación transcultural de los ítems del Nursing Activities Score fue considerada bien diseñada y acorde para medir la carga de trabajo en enfermería en UCI en Chile.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Katiuska Lidice Reynaldos Grandon, Universidad Andrés Bello. Santiago, Chile.

Enfermera-matrona. Doctor en Ciencias Empresariales. Profesor asociado de la Facultad de Enfermería Universidad Andrés Bello. Santiago, Chile.

Maria Cecilia Toffoletto, Universidad Andrés Bello. Santiago, Chile. 

Enfermera. Doctor en Enfermería. Profesor asociado de la Facultad de Enfermería Universidad Andrés Bello. Santiago, Chile. 

Yerko Molina Muñoz, Universidad Adolfo Ibáñez. Santiago, Chile.

Psicólogo. Máster en psicología de la salud y epidemiología. Profesor de la Facultad de Psicología Universidad Adolfo Ibáñez. Santiago, Chile.

Katia Grillo Padilha, Universidade de São Paulo. São Paulo, Brasil. 

Enfermera. Doctor en Enfermería. Profesor titular de la Escola de Enfermagem Universidade de São Paulo. São Paulo, Brasil. 

Nannett Andrea Sánchez Aguiera

Enfermera. Magíster en Enfermería. Coordinadora de servicios clínicos y diagnóstico. Clínica Indisa. Santiago, Chile.

Elisa Isabel Maldonado Mardones

Enfermera. Master in Business and Administration ©. Enfermera Jefe UPC. Hospital del Trabajador-Asociación
Chilena de Seguridad. Santiago, Chile. 

Publicado

2018-10-31

Cómo citar

1.
Reynaldos Grandon KL, Toffoletto MC, Molina Muñoz Y, Grillo Padilha K, Sánchez Aguiera NA, Maldonado Mardones EI. ADAPTACIÓN TRANSCULTURAL PARA CHILE DEL NURSING ACTIVITIES SCORE PARA MEDIR LA CARGA DE TRABAJO DE ENFERMERÍA EN UNIDADES DE CUIDADOS INTENSIVOS. Cienc enferm [Internet]. 31 de octubre de 2018 [citado 29 de marzo de 2024];240:1-14. Disponible en: https://revistas.udec.cl/index.php/cienciayenfermeria/article/view/547

Número

Sección

Investigaciones